Baru saja dipublikasikan
Most Viewed
Kalimat Anomali dan Kedudukannya dari Sudut Pandang Pragmatik Image
Journal article

Kalimat Anomali dan Kedudukannya dari Sudut Pandang Pragmatik

Di dalam berbagai bahasa tentu ada kalimat-kalimat yang menyimpangdi lihat dari keselarasan kategori dan makna elemen pembentuknya. Kalimat-kalimat seperti ini dalam istilah linguistik dikenal dengan sebutan kalimat anomali (anomalous sentence) (Kridalaksana, 1993, 14; Fromkin & Rodman. 1983, 177). Hal yang menarik dipermasalahkan di sini adalah bahwa kalimat anomali (nonsense) tidak pernah di utarakan atau diucapkan di dalam pemakaian bahasa yang sebenarnya. Kalimat-kalimat itu diciptakan dalam konteks yang abstrak, tidak jelas siapa pembicaranya, dengan s1apa kalimat itu diutarakan, kapan kalimat itu diutarakan, dan sebagainya. Abstraknya konsepsi data yang melatarbelakangi teori Chomsky.
Pemakaian Bentuk\u002Dbentuk Kebahasaan secara \u0022Opsional\u0022 dan Pemakaian Kata Mubazir Image
Journal article

Pemakaian Bentuk-bentuk Kebahasaan secara "Opsional" dan Pemakaian Kata Mubazir

Pemakaian bahasa secara "opsional" adalah pemakaian yang artinya bisa dipakai bisa tidak (Kridalaksana 1983:212). Istilah "opsional" dipakai untuk menamai tagmem yang hanya muncul pada beberapa kontruksi (Cook, 1969:17). Kehadiran suatu bentuk kebahasaan tidak menambah kejelasan dalam pemakaian bahasa secara opsional, sebaliknya ketidakhadiran suatu bentuk kebahasaan tidak mengurangi kejelasan informasi.
Suggested For You
Ihwal Penerjemahan Bahasa Arab Ke Dalam Bahasa Indonesia Image
Journal article

Ihwal Penerjemahan Bahasa Arab Ke Dalam Bahasa Indonesia

Tulisan ini merupakan deskripsi analisis penerjemahan Arab-Indonesia tentang perlunya menguasai secara baik materi yang akan diterjemahkan, bahasa sumber (receptor language), bahasa sasaran (target language), dan menguasai secara baik teknik menerjemahkan. Di samping komitmen bahwa menerjemahkan adalah upaya menjelaskan sebuah konsep dalama bahasa selain bahasa sumber, bukan sekedar mencari sinonim bahasa sumber di dalam bahasa sasaran.
Baca artikel lainnya